Login Accesso

Login Accesso
No account yet? Register Nessun account? Registrati
 
I migliori giochi per il tuo cellulare!
Home Home page freccia Phone Review Telefono modifica freccia Series 60 Devices I dispositivi della Serie 60 freccia Siemens SX1 review Siemens SX1 revisione
Siemens SX1 review Siemens SX1 revisione

Siemens SX1 review This mobile phone had started a lot of discussions and it gained a lot of attention. Questo telefono cellulare ha iniziato un sacco di discussioni e acquisito una notevole attenzione. Although everybody needs a certain period of time to confront the design of the device and the keypad layout, there are many different opinions on how the device should look like. Anche se tutti hanno bisogno di un certo periodo di tempo per affrontare la progettazione del dispositivo e il layout della tastiera, ci sono molte opinioni diverse sul modo in cui il dispositivo dovrebbe essere simile. Some find it really weird and just different, while others think it is sleek and elegant, which it really is. Alcuni trovo davvero strano e solo diversi, mentre altri pensano che è elegante ed elegante, che è veramente. The phone is colored in a cool silver paint officialy called ??€??ice blue??€?, and the plastic feels solid and comfortable. Il telefono cellulare è colorato in un luogo fresco argento vernice ufficialmente chiamato? €? Ghiaccio blu? €?, E la plastica si sente solida e confortevole.

Sx1 Unlike other series 60 mobile phones, this device is really small. The main factor in making the phone so small is the keypad layout. A differenza di altre serie 60 telefoni cellulari, questo dispositivo è veramente piccolo. Il principale fattore per rendere il telefono così piccolo è il layout di tastiera. It is placed near the edges of the screen, and the keys itself are not small but they require time to adapt. Si trova vicino ai bordi dello schermo, e le chiavi per sé non sono piccole, ma hanno bisogno di tempo per adeguarsi. While typing messages you should hold the phone by both hands, so you could press the keys on the both sides of the keypad. Mentre digitando messaggi che si dovrebbe tenere il telefono cellulare da parte di entrambe le mani, in modo che tu possa premere i tasti su entrambi i lati della tastiera. We tried typing messages using only one hand but it is rather unhandy to do so because of the distance between different letters. Abbiamo provato a digitare i messaggi utilizzando una sola mano, ma è piuttosto unhandy a farlo a causa della distanza tra le diverse lettere. The device weights 116 grams, which makes it pretty light for a smartphone. Il dispositivo peso 116 grammi, il che rende abbastanza luce per uno smartphone.

So when they had decided to make an attractive, special device with such keypad, they had known customers will have a hard time learning to type on the phone. Così, quando essi avevano deciso di fare un polo di attrazione, con speciale dispositivo di tale tastiera, che avevano conosciuto i clienti avranno un tempo difficile imparare a digitare sul telefono cellulare. That is why the phone comes with a game called ??€??Typegun??€? Questo è il motivo per cui il telefono viene fornito con un gioco chiamato? €? Typegun? €? which helps you to learn to type the easiest way. che vi aiuta a imparare a digitare il modo più semplice. Besides the keypad from 0-9 the keypad with the menu button and the joystick are located below the screen. Oltre alla tastiera da 0-9 la tastiera con il tasto Menu e il joystick si trovano al di sotto dello schermo. That is really convenient, because you can use the smartphone features such as mp3, or video playback with only one hand. Questo è davvero conveniente, perché si può usare il cellulare funzioni come mp3, o di riproduzione video con una sola mano. Sx1 The joystick is a bit harder to use because it is small and hard to move, it has no grip so you might have to repeat a certain movement because your finger slipped. Il joystick è un po 'più difficile da usare perché è piccola e difficile da spostare, non ha presa in modo che tu possa avere per ripetere un certo movimento, perché il dito scivolato. The keys are very nice and you have a nice feeling while pressing them. Le chiavi sono molto bella e hai una bella sensazione mentre si preme loro. The keypad backlight is blue, and it is well seen in the dark, but the symbols become blurry, and the light is not spread equally. La tastiera è la retroilluminazione blu, ed è ben visto nel buio, ma i simboli diventano sfocate, e la luce non è altrettanto diffuso.


Ok now lets get back to the most highlighted part of the phone, the screen. Ok ora consente di tornare al più evidenziato parte del telefono cellulare, lo schermo. The resolution of the screen is 176x220 pixels and it is capable of showing up to 65000 colors. La risoluzione dello schermo è 176x220 pixel ed è in grado di mostrare fino a 65.000 colori. It is very bright, and the pictures on it look well defined and sharp. E 'molto luminoso, e le immagini su di esso guardare ben definiti e nitidi. The screen has an extra line of 12 pixels on the top which indicates service information such as battery status, Lo schermo ha una linea supplementare di 12 pixel in alto che indica il servizio di informazioni come lo stato della batteria, sx1 signal strenght or bluetooth operation. la potenza del segnale bluetooth o funzionamento. This line is present through all the menus, and it is a good thing while playing some game or typing a message. Questa linea è presente attraverso tutti i menu, ed è una buona cosa durante la riproduzione di alcuni giochi o digitando un messaggio. The pictures slightly fades in the sun but it still keeps its clear visibility. Le immagini leggermente svanisce nel sole, ma mantiene ancora la sua chiara visibilità. The screen itself is very good, but what we did not like is the mask cover on the screen which makes it unusable at certain angles because it distorts the picture. Lo schermo è molto buono, ma quello che non ci piace è la maschera coprire sullo schermo che lo rende inutilizzabile in certi angoli, perché distorce l'immagine.

The sides of the phone contain rubber ingredients which makes the phone more comfortable to hold. I lati del telefono cellulare contengono ingredienti di gomma che rende il telefono più confortevole di attesa. On the right side of the phone are located two shiny silver buttons. Sul lato destro del telefono cellulare si trovano due pulsanti di argento lucido. One for camera and one for voice memo. Uno per fotocamera e uno per il memo vocale. On the left side is located the MMC-card slot. Sul lato sinistro si trova la MMC card slot. The good thing on it is the hot swap function, which really makes changing several MMC-cards easy. L'aspetto positivo su di esso è la funzione hot swap, che rende davvero cambiando diverse schede MMC-facile. We have tested the phone with an 1 GB MMC-card from Moby Memory, and it worked completely flawless. Abbiamo testato il telefono cellulare con un 1 GB MMC-card di memoria Moby, e ha funzionato tutto impeccabile. The internal memory is 4 Mb but only 3.8 is availabe to the user since the system applications take a bit of memory. La memoria interna è di 4 Mb, ma solo 3.8 è disponibile per l'utente dal sistema applicazioni prendere un po 'di memoria. In other hand it has 16 Mb of RAM memory, which is used for the running applications. In altro canto, dispone di 16 Mb di memoria RAM, che viene utilizzato per l'esecuzione di applicazioni. Lets say that we had no problem multitasking on this phone, we had over 10 applications opened at the same time and the phone worked normally. Consente di dire che abbiamo avuto nessun problema multitasking su questo telefono cellulare, abbiamo avuto più di 10 applicazioni aperte allo stesso tempo e il telefono cellulare lavorato normalmente. Of course, if you are planning on installing a lot of applications on the phones internal memory you should better think twice and buy an MMC for it, cause you will have a lot more use of the phone then. Naturalmente, se si sta progettando di installare un sacco di domande su telefoni memoria interna si dovrebbe meglio pensarci due volte e acquistare una MMC per quanto lo riguarda, causa avrete molto di più l'uso del telefono poi.

sx1 The back side of the phone has a large cover for the battery, while there are a camera and an external antenna connector on the top edges of the phone. Il retro del telefono cellulare dispone di un ampio per coprire la batteria, mentre vi sono una fotocamera e un connettore antenna esterna sul bordo superiore del telefono cellulare. As we said earlier the phone doesn`t creak, but the battery cover is pretty loose. Come abbiamo detto in precedenza il telefono cellulare in Non `t scricchiolare, ma il coperchio della batteria è abbastanza sciolto. Under the cover there is a 1000 mAh battery which is powerful enough, as the manufacturer claims, to hold the phone on for 200 hours on standby or 4 hours of talk time. Sotto la copertura vi è una batteria 1000 mAh, che è abbastanza potente, in quanto il produttore sostiene, a tenere il telefono per 200 ore in standby o 4 ore di tempo di conversazione. While testing it we got 64 hours on standby and about 2 and a half hours talking. Mentre le prove che abbiamo 64 ore in standby e circa 2 ore e mezza a parlare. In regular use the device is capable to work about 2 days before recharhing. In uso regolare il dispositivo è in grado di lavorare circa 2 giorni prima della recharhing. As you all know the Bluetooth function really makes the battery go down much faster, so you have to recharge. Come tutti sapete la funzione Bluetooth rende veramente la batteria va giù molto più veloce, in modo che hai per ricaricare. Charging takes about 2.5 hours. Di ricarica è di circa 2,5 ore.

The camera is located on the back of the phone and it can be accessed by a key located on the right side of the phone. La fotocamera si trova sul retro del telefono e può essere letta da un tasto situato sul lato destro del telefono cellulare. You can take pictures by pressing the joystick or by pressing the button on the right side. È possibile scattare foto premendo il joystick o premendo il pulsante sul lato destro. sx1 We noticed that the camera is a bit slow when moving the phone around, but when you hold the phone focused to one direction you get a really good, sharp image. Abbiamo notato che la fotocamera è un po 'lento quando si sposta il telefono cellulare in giro, ma quando si tenere il telefono cellulare mirato per una direzione si ottiene un ottimo, immagini nitide. The camera function is very similar to the one found in Nokia 6600. La fotocamera funzione è molto simile a quello trovato in Nokia 6600. You can choose between three picture resolutions (VGA 640x480, 120x160, 80x96). È possibile scegliere tra tre risoluzioni foto (VGA 640x480, 120x160, 80x96). It has 4x digital zoom and using it makes the pictures lose their quality. Essa ha lo zoom digitale 4x e utilizzando rende le immagini perdono la loro qualità. If you choose the best resolution, pictures will be large so you can select where the pictures will be stored (phone memory or memory card). Se si sceglie la migliore risoluzione, le immagini saranno così grandi è possibile selezionare la posizione in cui le immagini verranno memorizzate (memoria del telefono o nella memory card). A good implementation in the camera menu, is the Image Fun function. Una buona attuazione nel menu della fotocamera, è la funzione Image Fun. You can select between different frames and camera effects. È possibile selezionare tra i diversi fotogrammi e telecamere effetti. The video recorder function serves it`s function, but only for 10 seconds, because the file is limited to 95kb. Il video registratore funzione serve It `s funzione, ma solo per 10 secondi, perché il file è limitato a 95KB. The resolution for videos is a standard QCIF (176x144) resolution. La risoluzione dei video è uno standard QCIF (176x144) risoluzione. The installed video recorder is there only to introduce video recording to the customer but we higly reccomend, third party recorders which offer longer video recording and better quality and framerate. Il video registratore installato c'è solo ad introdurre la registrazione video per il cliente, ma altamente raccomandare, registratori di terze parti che offrono più di registrazione video e di migliore qualità e framerate. Real Player is used for viewing recorded videos on the phone. Real Player viene utilizzato per la visualizzazione di video registrati sul telefono cellulare.

The Symbian OS 6.1 is very user friendly and offers a lot of functions, not as much as found in OS 7.0 (Nokia 6600). Il Symbian OS 6.1 è molto facile da usare e offre un sacco di funzioni, non tanto quanto trovato in OS 7.0 (Nokia 6600). For instance, there is no support for themes, and it has some minor bugs. Ad esempio, non vi è alcun supporto per i temi, e ha alcuni bug minori.

sx1 Since this phone is classified as a business smartphone, it should have many connection possibilities, which it certainly has. Poiché questo telefono è classificato come un business smartphone, che dovrebbe avere molte possibilità di connessione, che certamente ha. You can choose between USB cable, IrDa, Bluetooth, E-mail, and using third party software you can connect to FTP servers and various chat clients. È possibile scegliere tra cavo USB, IrDA, Bluetooth, e-mail, e l'utilizzo di software di terze parti è possibile connettersi al server FTP e vari client di chat. The cable is used for synchronization with the PC, and it can also be used to access the phones internal modem. Il cavo è utilizzato per la sincronizzazione con il PC, e può anche essere utilizzato per accedere al modem interno cellulari. Since this mobile phone accepts all file types to be transfered/received, you can send files to it using IrDa, or much better standard Bluetooth. Dal momento che questo cellulare accetta tutti i tipi di file da transfered / ricevuti, è possibile inviare i file utilizzando IrDA, o meglio Bluetooth standard. The bluetooth function works without any problems and it supports audio over bluetooth, meaning you can connect to a wireless handsfree. La funzione Bluetooth funziona senza problemi e supporta l'audio via Bluetooth, il che significa che si possono collegare senza fili a un viva voce.

The phone comes loaded with important applications such as calculator, currency converter, Real Player, detailed calendar, notes, voice recorder, and so on. Il telefono viene caricato con importanti applicazioni come la calcolatrice, convertitore di valuta, Real Player, dettagliato calendario, note, registratore vocale, e così via.


The signal strenght was very decent and the sound during calls was good. La potenza del segnale era molto dignitoso e il suono durante le chiamate è stata buona. All that goes for the vibration and the polyphonic ring tones, which could be a bit louder. Tutto ciò che vale per le vibrazioni e le suonerie polifoniche, che potrebbe essere un po 'più forte.

Overall, we find this device really good, packed with features and definately functional despite it`s keypad layout. Nel complesso, si trova questo dispositivo veramente buono, ricco di funzionalità e sicuramente funzionale nonostante It `s layout di tastiera. Since it`s main competitor is Nokia 6600, we think that the SX1 looks a more attractive and elegant, which is a deciding factor in buying phones in most cases. If you want to combine looks with features, you will not go wrong with this phone. Dato che `s principale concorrente è Nokia 6600, riteniamo che la SX1 guarda uno più attraente ed elegante, che è un fattore decisivo di acquistare cellulari nella maggior parte dei casi. Se si desidera combinare guarda con le funzionalità, è non sbagliare con questo telefono cellulare.

Software can be found on Handango Store Il software può essere trovato su Handango Store

Trackback (0) Trackback (0)
Comments (0) Commenti (0) Aggiungi commento

Write comment Scrivi commento
citare
grassetto
italicize
sottolineare
sciopero
url
immagine
citare
citare
smile
wink
laugh
grin
angry
sad
shocked
cool
tongue
kiss
cry
smaller | bigger più piccoli |